本とタバコと酒。これらがない状態で過ぎていく時間が多いほど、損した気になる。ネットと水と食料ほど重要ではないものの、豊かな生活に本は必須アイテムだ

ホームレス生活4~5か月、本の在庫を持って移動するのは重く、新規購入を控え、ブログで書評を書くのもやめ、高速で読んでいたら、やはり4~5か月で20冊ほどの在庫をすべて読んでしまい、読んでは捨て、読んでは捨てを繰り返し、ついに本がなくなってしまった。捨てたら罰が当たりそうな岩波の「マルクスの資本論」 1/8、2/8の2冊だけが残されている。

キンドルPC版をインストールして、とりあえず、友人がすすめてくれた本を検索。

おっ! あるじゃないか? ん??

kindle-shop-jp

ショックだ・・・。あまりにもショックだ・・・。さっそくチャットで質問してみたら…

お問い合わせ内容: 石黒耀 死都日本 という本がキンドルで見つかりました。今、香港なのですが、「あなたの国では利用できません」と出ています。仮に日本で買ってダウンロードして、香港に移ったら読めなくなってしまうのでしょうか?
06:47 PM JST 大久保(Amazon): お問い合わせいただきありがとうございます。Amazonカスタマーサービスの大久保でございます。
06:48 PM JST 大久保: このたびはKindle本のご利用について、ご心配やご不便をおかけしておりますことをお詫び申し上げます。
06:48 PM JST 一族エキゾ: とりあえず、キンドル端末ではなく、PC版で様子を見ております。
06:49 PM JST 大久保: 現在香港とのことで、海外からのご利用でのお話となるかと存じます。この場合、より高度な知識のある部署からのお話が必要となるため、内容を引き継いでこのチャットをお繋ぎいたします。
恐れ入りますが、少々このままお待ちください。
06:49 PM JST 一族エキゾ: やっかいな質問で申し訳ありません。よろしくお願いいたします。
06:50 PM JST 大塚(Amazon): お待たせいたしました、担当代わりまして大塚と申します、よろしくお願いいたします。
06:51 PM JST 一族エキゾ: はい。今、香港なのですが、時折、シンガポール、タイ、インドネシア、中国、フィリピン、日本などを移動しております。どこなら買えて、買ったものが国によっては読めなくなることを心配しております。
06:52 PM JST 大塚: Amazon.co.jp で販売されている多くのKindle本の販売権には、地域の制約等があるため、現在は、日本国内のお客様にのみ提供しております
06:52 PM JST 一族エキゾ: わかりました。では日本に行った時に買います。一度買ったものはどうなるのでしょうか?
06:53 PM JST 大塚: はい、日本国内在住時にAmazon.co.jpからご購入いただいたKindleコンテンツは、海外へ移動後でも、クラウドからいつでもダウンロードできます
06:53 PM JST 一族エキゾ: 素晴らしい。
でもAmazon.co.jpで提供しているものは海外からは、どこの国であっても、買えないということですね?
06:54 PM JST 大塚: はい、申しわけありませんが、現在そのような制限がかかっております。
06:54 PM JST 一族エキゾ: 販売権に依るのか。ほとんどの書籍の販売権は日本に帰属すると。勉強になりました。理解しました。ありがとうございました。
06:55 PM JST 大塚: とんでもございません。ご不便をおかけしておりますが、どうぞよろしくお願いいたします。
現時点でその他ご不明点はございますか。
06:55 PM JST 一族エキゾ: ではついでにもう一つ。一つのアカウントでいくつかの端末が利用できると聞いております。
06:56 PM JST 一族エキゾ: 例えば、PC Aで日本で購入します。香港でキンドル端末を新しく購入し、そのアカウントにアクセスした場合、同じアカウントなら買った本はクラウド経由で読めるのでしょうか?
06:58 PM JST 大塚: はい、おっしゃっていただいた方法であれば、ご購入いただいたKindle端末で、購入したKindleコンテンツがご利用いただけます。
06:58 PM JST 一族エキゾ: 一つのアカウント、何個の端末まで行けますか?
06:59 PM JST 大塚: 一つのアカウントに対して、端末登録台数に制限はありません。
ただ、一つのKindleコンテンツを同時に配信出来るのは、基本的に6台までとなっております

07:00 PM JST 一族エキゾ: そんなにできるんですね。壊れた場合にはどんどん追加して、壊れた端末では受信しないから問題ないと。よくわかりました。迅速なご回答ありがとうございました。
07:01 PM JST 大塚: 恐れ入り。その他は気になる点などございますか。
07:01 PM JST 一族エキゾ: いいえ、ありません。どうもありがとうございました。
07:01 PM JST 大塚: こちらこそありがとうございます。それではこのたびのご案内は以上となりますので、このままウィンドウ右上の「チャットを終了」から画面を閉じて、チャットを終了してください。
その他ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。
07:01 PM JST 一族エキゾ: はい。

すごーい。このタイムスタンプわかりますか? 超クイックレスポンス。対応も見事ですね。さすが天下のアマゾン。時価総額Top10入りも納得だわ。キンドルって客層良さそうだよね。ある先輩曰く「バカは本を読まない」。だからスタッフさんのレベルも高い。ブルームバーグのヘルプデスクのロンドン時間にいる日本人もかなり優秀だったが、アマゾンのスタッフもなかなかすごい。

日本からじゃないと買えないんだー。まー、端末6台も行けちゃうなら、実質、「日本に帰らずとも」適当な端末で買わせれば、好きなタイミングで買って読めるということだ。

あれ? でもこの時間、日本時間で表示されているな。アマゾンはグローバル企業なんだけど、Amazon.co.jpはドメってる表れの一つ。なんでもグーグルはサーバーを世界中にばらまき、専用線を引いているので、ジャカルタからでもクイックだが、Amazon.co.jpにジャカルタからアクセスすると超遅いらしい。今度ジャカルタで実験してみよう。アマゾン、時価総額1位になるには、そういう発想が必要だぞw